KB
KB Agent Chat Context-aware help for OpenEMIS teams Ayuda con contexto para equipos OpenEMIS
OpenEMIS help that understands the page Ayuda OpenEMIS que entiende la página

Help every teacher. Guide every school. Keep every ministry informed. Ayuda a cada docente. Guía a cada escuela. Mantén informado a cada ministerio.

KB Agent Chat turns OpenEMIS into a living support layer. It understands the current screen, answers in context, and helps your team turn recurring questions into better knowledge for classrooms, administrators, and national support teams. KB Agent Chat convierte OpenEMIS en una capa viva de soporte. Entiende la pantalla actual, responde con contexto y ayuda a tu equipo a convertir preguntas repetidas en mejor conocimiento para aulas, administradores y equipos nacionales de soporte.

4 entry channels: Chrome, WP, Core, Telegram canales de entrada: Chrome, WP, Core, Telegram
Page-aware reads module, breadcrumb, article, and role context lee módulo, breadcrumb, artículo y contexto de rol
Admin-ready review, rewrite, publish, or stop tasks from chat revisar, reescribir, publicar o detener tareas desde el chat
Understands where the user is Entiende dónde está el usuario Institution, module, page kind, article slug, and visible UI clues. Institución, módulo, tipo de página, slug del artículo y pistas visibles de la UI.
Ready for editorial loops Listo para ciclos editoriales Chat can show the draft in Markdown and continue from there. El chat puede mostrar el borrador en Markdown y continuar desde allí.
Demo conversation Conversación de demostración
Tell me how to mark attendance. Dime cómo marcar asistencia.
You’re in the students list for Avory Primary. To mark attendance, open Attendance in the menu, choose the day, and note that future days and missing permissions are blocked. Estás en la lista de estudiantes de Avory Primary. Para marcar asistencia, abre Attendance en el menú, elige el día y recuerda que los días futuros y la falta de permisos están bloqueados.
Update this article please. Actualiza este artículo, por favor.
I’m asking the agents to review and update this article. When the draft is ready, ask me to show draft. Estoy pidiendo a los agentes que revisen y actualicen este artículo. Cuando el borrador esté listo, pídeme mostrar borrador.

Why this is more than a chat bubble Por qué esto es más que un globo de chat

It does not just answer. It reduces support load, improves institutional confidence, and turns live user friction into better documentation and better change management. No solo responde. Reduce la carga de soporte, mejora la confianza institucional y convierte la fricción real de los usuarios en mejor documentación y mejor gestión del cambio.

Context on every page Contexto en cada página

Detects OpenEMIS Core, Integrator, WordPress, and KB pages. Reads breadcrumbs, headings, current module, institution, article slug, and action labels. Detecta OpenEMIS Core, Integrator, WordPress y páginas de KB. Lee breadcrumbs, títulos, módulo actual, institución, slug del artículo y etiquetas de acción.

Core Integrator WordPress Knowledge Base
Editorial actions from chat Acciones editoriales desde el chat

Admins can ask to check if an article exists, update the current article, create a similar one, show the draft, approve and publish, send to rewrite, or stop the task. Los administradores pueden pedir verificar si existe un artículo, actualizar el artículo actual, crear uno similar, mostrar el borrador, aprobar y publicar, enviar a reescritura o detener la tarea.

show draft approve & publish rewrite stop task
One assistant, many surfaces Un asistente, muchas superficies

Run the same assistant in Telegram, the Chrome extension, the WordPress widget, and the OpenEMIS Core widget while keeping a richer chat_messages history for future analysis and service improvement. Ejecuta el mismo asistente en Telegram, la extensión de Chrome, el widget de WordPress y el widget de OpenEMIS Core mientras conserva un historial chat_messages más rico para análisis futuro y mejora del servicio.

Telegram Chrome WP Plugin Core Widget

The editorial loop in four beats El ciclo editorial en cuatro tiempos

This is the flow the admin sees from the page where the need appears to the moment the article is ready to go live. Este es el flujo que ve el administrador desde la página donde aparece la necesidad hasta el momento en que el artículo está listo para publicarse.

Ask from the current screen Preguntar desde la pantalla actual

“Check if there is an article about this page” or “Update this article please”. The chat captures the page and project context automatically. “Check if there is an article about this page” o “Update this article please”. El chat captura automáticamente el contexto de la página y del proyecto.

Agents prepare the draft Los agentes preparan el borrador

The response makes the workflow explicit: agents review the page or article and prepare a draft for KB Agency review. La respuesta deja el flujo claro: los agentes revisan la página o el artículo y preparan un borrador para revisión en KB Agency.

Read it in chat Leerlo en el chat

Ask “show draft” and the article appears in Markdown, ready for a quick editorial review without leaving the conversation. Pide “show draft” y el artículo aparece en Markdown, listo para una revisión editorial rápida sin salir de la conversación.

Decide immediately Decidir al instante

Approve and publish it, send it to rewrite, or stop the task. The assistant stays in the same conversational lane. Apruébalo y publícalo, envíalo a reescritura o detén la tarea. El asistente se mantiene en la misma conversación.

Secret Zone: Developers only Zona secreta: solo para desarrolladores

Behind the teacher-friendly surface, KB Agent can also work like a concrete technical guide for implementers. It already knows the codebase, changelog, and project context, so it can help teams trace real implementation paths instead of guessing from generic docs. Detrás de la superficie amigable para docentes, KB Agent también puede trabajar como una guía técnica concreta para implementadores. Ya conoce el código, el changelog y el contexto del proyecto, por lo que puede ayudar a los equipos a rastrear rutas reales de implementación en lugar de adivinar con documentación genérica.

What developers can ask Qué pueden preguntar los desarrolladores

Ask concrete questions like: which models and controllers mark staff attendance, what requests reach the backend, how a screen currently saves data, what payload is used, or how to port a workflow to API v5. Haz preguntas concretas como: qué modelos y controladores marcan la asistencia del personal, qué solicitudes llegan al backend, cómo guarda datos una pantalla hoy, qué payload se usa o cómo portar un flujo a API v5.

models controllers requests payloads API v5 migration
What the bot can deliver Qué puede entregar el bot

For the boss, it can turn a technical question into an internal developer manual page, send the draft to Telegram review, and keep the answer grounded in actual code paths and retrieved chunks from the project. Para el jefe, puede convertir una pregunta técnica en una página interna de manual para desarrolladores, enviar el borrador al canal de revisión de Telegram y mantener la respuesta basada en rutas reales de código y fragmentos recuperados del proyecto.

boss-only flow internal manuals Telegram review
Example prompt Ejemplo de prompt

Try asking: Prueba preguntando:

Which models do what requests to backend to mark staff attendance and how to port it to API v5?

Why it matters Por qué importa

This is not just support. It becomes a code-aware memory layer for implementation partners, internal teams, and ministries that need safer migrations, faster onboarding, and fewer “where does this actually happen?” moments. Esto no es solo soporte. Se convierte en una capa de memoria consciente del código para socios de implementación, equipos internos y ministerios que necesitan migraciones más seguras, incorporación más rápida y menos momentos de “¿dónde ocurre realmente esto?”.

Start where your teams already work Empieza donde tus equipos ya trabajan

Install it in the channel that makes sense for your rollout: browser extension for pilots, plugin for support sites, Core pack for institutions, and Telegram for fast remote support. Instálalo en el canal que tenga sentido para tu despliegue: extensión de navegador para pilotos, plugin para sitios de soporte, paquete Core para instituciones y Telegram para soporte remoto rápido.

Telegram Bot

A fast route for support teams, pilots, and mobile-first help conversations. Una vía rápida para equipos de soporte, pilotos y conversaciones de ayuda orientadas a móvil.

@oekb_agent_bot
Public launch link not enabled yet. El enlace público de lanzamiento aún no está habilitado.
WordPress Plugin

Drop the chat onto your support site and let admins trigger article workflows directly from the site they manage. Incorpora el chat en tu sitio de soporte y permite que los administradores disparen flujos editoriales directamente desde el sitio que gestionan.

PHP plugin package
Package link will be enabled after the first public release. El enlace del paquete se habilitará después de la primera versión pública.
OpenEMIS Core Pack

Ship the Core widget as a ready zip so institutions can add page-aware help without a complicated install guide. Entrega el widget de Core como un zip listo para usar para que las instituciones añadan ayuda con contexto sin una instalación complicada.

ZIP package for Core
Core package link will go live when the install bundle is frozen. El enlace del paquete Core estará disponible cuando el paquete de instalación quede congelado.
Chrome Extension

Bring KB Agent to any page, including OpenEMIS Core, WordPress, and third-party documentation you want to mirror into your own knowledge base. Lleva KB Agent a cualquier página, incluyendo OpenEMIS Core, WordPress y documentación de terceros que quieras reflejar en tu propia base de conocimiento.

Chromium extension package
Extension package link will be enabled after packaging. El enlace del paquete de la extensión se habilitará después del empaquetado.

From support answers to editorial action De respuestas de soporte a acción editorial

The strongest part of this product is that it closes the loop. The same conversation that helps a teacher today can guide your editorial team to publish a better article for every teacher tomorrow. La parte más fuerte de este producto es que cierra el ciclo. La misma conversación que ayuda a un docente hoy puede guiar a tu equipo editorial para publicar un mejor artículo para cada docente mañana.

Ready-to-demo phrases Frases listas para demo
tell me how to mark attendance check if there is an article about this page update this article please show draft approve and publish send to rewrite